sobota, 24 sierpnia 2019

wtorek, 20 sierpnia 2019

Wielka Kolekcja Komiksów Na plasterki!!!

Na blogu niewiele się ostatnio działo, bo cała para szła w gwizdek o kryptonimie WKKNP. Nie jest to zupełnie nowy projekt, tylko reaktywacja podstrony z paskami komiksowymi Ojca Placyda i Jonatana Rerycha. Ponieważ poprzednia wersja (o wdzięcznej nazwie "Czytelnia osiedlowa") po zamknięciu usługi Picasa po prostu przestała działać, postanowiliśmy zrobić zupełnie nową, tym razem w technologii Flipbook, podpatrzonej na blogu "The Spirit Journey". Roboty było z tym co niemiara, ale wyszło chyba nieźle. Klikajcie w obrazek poniżej (albo w ten link), ściągajcie książeczki z regału i w ogóle enjoy :)

środa, 14 sierpnia 2019

Jeszcze więcej naklejek

Od Szymona Piątka dostaliśmy takiego oto maila:
Parę lat temu wyemigrowałem na Zieloną Wyspę ale niedawno postanowiłem powrócić na stałe, w związku z czym zabrałem się za porządkowanie moich komiksów i różnych "klamotów z młodości" (zalegających w kartonach głęboko w piwnicy rodziców). Wśród starych "Światów Młodych" (i zrobionych z nich komiksów), planów lekcji itp. itd. natrafiłem na naklejki na zeszyty z bohaterami "Kajka i Kokosza". Może już znacie je a może nie...
Pozdrawiam całe "Na plasterki!!!" - rewelacyjny blog robicie!
Znamy, znamy, ale nie wszystkie. Kilka lat temu na Allegro znaleźliśmy trzy takie naklejki, a teraz okazuje się, że było ich aż sześć! Wielkie dzięki za wspaniałe wykopalisko. Po bliższych oględzinach mamy już niemal pewność, że naklejki na zeszyty i naklejki z planem lekcji wyszły spod tej samej, pirackiej ręki.


Widoczna na odwrocie data 15 września 1994, wpisana odręcznie przez Szymona, zapewne coś oznaczała, ale po tylu latach nie wiadomo co konkretnie. Z braku lepszych danych, na razie roboczo przyjmujemy, że jest to rok produkcji. A może ktoś z Was kojarzy kiedy na polskim rynku pojawił się papier samoprzylepny Jac Duro?

niedziela, 4 sierpnia 2019

Na zdarowie!

Egmont potwierdził termin premiery "Czudiesnowo liekarstwa", czyli rosyjskiej edycji "Cudownego leku". Tak jak zapowiadano w katalogu, album ukaże się 23 października. Ciekawe dlaczego akurat ten tom wybrano do tłumaczenia na język rosyjski? Czyżby z powodu głównego wątku, który na wschodzie może zostać lepiej zrozumiany niż gdzie indziej?



Dla zuchów, zamierzających przedrzeć się przez opis komiksu, przygotowaliśmy słowniczek:
Kajko i Kokosz- Кайко i Кокош
zbójcerze - рыцарюги (rycariugi)
Hegemon - Гегемон (Gegemon)
Kapral - Капрал
Mirmiłowo - Мирмилов (Mirmiłow)
Miluś - Милусь (wcześniej znany jako Свити, czyli Sweetie)
Pochwist - Похвист
woje - воители (woitieli)
kasztelan - кастелян
Janusz Christa - Януш Христа

«Кайко и Кокош – Чудесное лекарство» -- специальное издание комикса Януша Христы (1934-2008) «Kajko i Kokosz – Cudowny lek», переведённого на русский язык. Цикл рассказывает о двух воителях – рассудительном, мудром Кайко и прожорливом, самовлюблённом Кокоше, которые охраняют Мирмилов от атак негодных рыцарюг с их предводителем Гегемоном, а также переживают множество забавных приключений. Компкс появился в 70-80-х годах ХХ века и был одной из визитных карточек молодёжного журнала «Świat Młodych».
В 2003 году издательство «Egmont Polska» возобновило серию, и благодаря этому переизданию все части комикса впервые были выпущены в цвете. Русскоязычная версия комикса «Чудесное лекарство» будет приятным сюрпризом для коллекционеров и любителей приключений Кайко и Кокоша, а также – творчества Христы. Кроме того, она позволит читателям во всём мире познакомиться с самыми популярными польскими героями комикса. Мирмилов остаётся в опасности, пока по соседству с ним живут коварные рыцарюги, неустанно строящие козни, чтобы избавиться от Милуся и добыть град с наименьшими усилиями. Увы, рекламная кампания, побуждающая к сражению с ужасным драконом, не привлекла из дальних стран ни одного геройского добровольца. Зато подворачивается уникальная оказия: Капрал расхворался и идеально годится для того, чтобы использовать его как биологическое оружие! Зараза проникает в высшие эшелоны власти Мирмилова, то есть в хату кастеляна. Исцеление может принести лишь чудесная вода из источника Похвиста. Ясно, кому именно добывать волшебное лекарство: Кайко, Кокош и Милусь немедленно отправляются в путь. Но чтобы выполнить миссию, недостаточно просто добраться до нужного места. Необходимо развеять злые чары, которые отравляют воду. Словом, придётся потрудиться. Смогут ли друзья преодолеть препятствия и вернуться в град прежде, чем рыцарюги бросятся в атаку на лишённый охраны Мирмилов?