wtorek, 4 lipca 2017

(FANART) Zbójcerz 007

Bogdan Ruksztełło-Kowalewski uruchomił profil, na który wrzuca fanarty z cyklu "Zbójcerz 007". Pierwsze rysunki pochodzą z MFKiG 2016, a teraz doszła druga porcja, wykonana przez gości tegorocznego GDAKa. Wybraliśmy dla Was te najbardziej podobne do zbójcerzy (pozostali artyści rysowali co umieli). Na szczególną uwagę zasługuje pierwszy obrazek, przedstawiający disnejowskiego Czarnego Piotrusia jako Hegemona. Autorem jest César Ferioli, hiszpański twórca komiksów z Myszką Miki. Na nasze oko Ferioli mógłby z marszu wskoczyć w buty po Januszu Chriście. A może nowego rysownika "Kajka i Kokosza" należałoby szukać przez agencję Disneya?

César FerioliWojciech Olszówka
Andrzej JanickiMarek LachowiczKonrad Okoński

7 komentarzy:

  1. Zdecydowanie przez Disneya, 99% disneyowskich rysowników mogłoby z marszu rysować serie po Januszu Chriście :) A Hegemon Piotruś świetny :)

    OdpowiedzUsuń
  2. A może kontynuację Kajka i Kokosza powinien rysować autor kontynuacji Asteriksa? Historia zatoczyłaby koło...

    Kokosz

    OdpowiedzUsuń
  3. Ferioli, jako nowy rysownik "Kajka i Kokosza"? Pyszny pomysł, ale trochę nierealny. Chyba, że ktoś przetłumaczy wszystkie tomy na hiszpański (ewentualnie angielski) i wysłać Ferioliemu razem z propozycją na rysowanie. Może ją przyjmie? :-)

    -Kleszcz-

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. A po co tłumaczyć?

      Usuń
    2. Jak to po co? A ma rysować nowe przygody bez znajomości starych? Nawet jeżeli nie będzie pisał, to i tak jako rysownik powinien wiedzieć, co dokładnie rysuje, nie? Po za tym, gdyby mi zaproponowano rysowanie jakiejś serii, to bym przeczytał kilka tomów, żebym wiedział czy jest fajna czy nie.

      A tak na poważnie, to z tym tłumaczeniem i wysyłaniem propozycji to był taki żart, bo to oczywiście niemożliwe, żeby Ferioli czy ktokolwiek inny z Disneya czy zagranicy mógł rysować "Kajka i Kokosza" :-(

      -Kleszcz-

      Usuń
    3. To scenarzysta powinien znać stare albumy na wyrywki. Rysownik musi je chyba tylko obejrzeć i poćwiczyć kreskę.

      Usuń
  4. No nie wiem może i Kapral ma rację, ale jednak jak się ktoś ma zabierać na współtworzenie kontynuacji serii, to jednak przynajmniej wypada znać stare albumy. Chociaż może faktycznie tłumaczenie to za dużo fatygi, jak na takie "wypada"...

    Po za tym na miejscu Ferioliego wolałbym poznać wcześniejsze albumy, żeby wiedzieć czy seria mi się podoba czy nie, żeby wiedzieć czy chcę to rysować (o czym pisałem powyżej). Chociaż z drugiej strony po co tłumaczyć od razu aż 20 albumów. Można chociaż 2-3 najlepsze.

    -Kleszcz-

    OdpowiedzUsuń

Uwaga, Twój komentarz nie ukaże się natychmiast, bo najpierw cenzura musi go zatwierdzić. Przepraszamy za przejściowe trudności. Prosimy nie regulować odbiorników.